I am not currently teaching ASL3350: Consecutive Interpreting.

Please note: All information currently available on this site represents work and due dates relevant to a previous semester/course. Please check back during later semesters for updated information on this course. Thank you.

Self monitoring


Wrapping up our discussions on interpretation production, self-monitoring focuses on arguably the hardest of the discourse mapping skills, monitoring one’s own work production. What skills and factors must successful interpreters monitor while working?

Here are some bullet points/learning outcomes of which we might want to be aware:


Readings/Discussions

Patrie, Consecutive Interpreting from English
Unit 7 (pp. 155–175) Required