Course Schedule
(This schedule is subject to frequent changes and updates; please check back often.)
Contexting interpretive ‘work’ and de-personalizing feedback
Thursday, 22 August
Tuesday, 27 August
Thursday, 29 August
One of the greatest struggles of the professional signed language interpreting field is the difficulty practitioners have in depersonalizing work product. Let’s break that cycle; interpreting evaluation is a scientific process concerned with gathering data and scrutinizing equivalency of message from source to target, not adjectival commentary on the interpreter’s ‘goodness’ or ‘badness.’ Let’s do this.
Due 22 August: Student/teacher contract due (due by 11:59 pm)
Pre-assessment
Thursday, 29 August
Exam 29 August: Produce unrehearsed spoken language interpretation (source text in GoREACT class site; due by 11:59 pm)
Intralingual language development
Tuesday, 3 September
Thursday, 5 September
Tuesday, 10 September
Thursday, 12 September
Developing competent spoken English skills is something you’ve been working on for decades. Now let’s combine comprehension, context, and a little bit of brain muscle to create equivalency in an interpreting event.
Video 10 September: Video 1 (choose any from class text; submit in GoREACT)
Presentations 3, 5, 10, 12 September: In-class impromptu presentation
Interpreting in teams
Tuesday, 17 September
Thursday, 19 September
Because not all interpreters and interpretations are alike, our expectations are idiosyncratic: we need to be not only mentally (linguistically) but also socially and emotionally stable and prepared to work with others in producing interpretations and transliterations. Intepreting is a public activity; it’s done in the company of others. We’ll formally only spend a short time on this topic, but use what we find all semester long. Working in groups, after you’ve gone through all the readings, we’ll spend a class identifying the best practices we’ve found.
Presentations 19 September: In-class findings presentation
Organization and analysis of an interpreted text
Tuesday, 24 September
Thursday, 26 September
Tuesday, 1 October
Thursday, 3 October
Tuesday, 8 October
“Which road do I take?,” Alice asked. “Where do you want to go?,” the Chesire Cat replied. “I don’t know,” Alice answered. “Then,” said the Cat, “it doesn’t matter.” (Lewis Carroll, Alice in Wonderland) Cognitive organization of a text can help interpreters mentally plan out (roadmap and signpost; Mindess, 2006) and know where the intent of a text or discourse is going.
Video 1 October: Video 2 (choose any from class text; submit in GoREACT)
Presentation 24, 26 September; 1, 3, 8 October: In-class impromptu presentation
Attending and listening
Thursday, 10 October
Tuesday, 15 October
Thursday, 17 October
Tuesday, 22 October
Thursday, 24 October
We’ll focus on… well, focusing. Listening for intent and context is more than just looking for signs that are recognizable. Listening and attending includes both how interpreters access source materials but then also convert messages through comprehension.
Video 22 October: Video 3 (choose any from class text; submit in GoREACT)
Presentations 10, 15, 22, 24 October: In-class impromptu presentation
Midterm evaluation
Tuesday, 15 October
Due Complete the midterm evaluation (due by 11:59 am)
Field trip
To be determined
We’re planning to visit the local chapter of Toastmasters to see what public speaking practice looks like. Fulfills one of the Community Exposure assignments we’re doing this semester.
Managing memory issues in an interpretation
Tuesday, 29 October
Thursday, 31 October
Tuesday, 5 November
Thursday, 7 November
Tuesday, 12 November
Human cognition is terribly unique and idiosyncratic and yet more understood now than every before. Understanding what the brain does during an interpreting event leads to better equivalent work product.
Video 24 March: Video 4 (choose any from class text; submit in GoREACT)
Presentations 5, 10, 12, 17, 19 March: In-class impromptu presentation
Constructing message and meaning
Thursday, 14 November
Tuesday, 19 November
Thursday, 21 November
Tuesday, 26 November
Thursday, 28 November
Tuesday, 3 December
This section is intended to focus on the DNA and morphology of message. Colonomos’ work point interpreters towards understanding the complex modular parts of what people say, the context, demography, history and etymology: everything that frames and shapes an intended message.
Video 3 December: Video 5 (choose any from class text; submit in GoREACT)
Presentations 14, 19 November; 3 December: In-class impromptu presentation
(Final) Post-assessment and other assignment submissions
Friday, 6 December
Exam Produce unrehearsed spoken language interpretation due by Friday, 6 December, 11:59 pm
Due Annotated bibliography due by Friday, 6 December, 11:59 pm
Due Toastmasters field trip observations due by Friday, 6 December, 11:59 pm
Due Community exposure(s) observations due by Friday, 6 December, 11:59 pm
Previous Aug 20, 2019
Aug 20, 2019 Next